Identity Validation Mantra
[chorus]
That 小龙女 is burnt out, But this time she no longer 抛弃 her inner child
[verse]
我以为攒钱买下奢侈品,就能跨越看不见的门槛;后来才明白,归属感不在货架上售卖,再昂贵的标签也遮不住内心的不安。
I thought working harder and buying luxury could help me cross invisible barriers; only to learn that no label, no matter how expensive, can quiet the fear within, and belonging is never found on a shelf.
我曾因为格格不入而一次次怀疑自己,后来才懂得,不属于某个圈子不代表自我价值被否定;而那些看似与生俱来的松弛感,也许来自许多代人在幕后的托举与原始资本累积。
I used to question myself for never quite fitting in; only to realize that not belonging to a circle does not diminish my worth, and that effortless ease may be rooted in generations of protection, privilege, and accumulated resources.
[chorus]
Om Huṃ chinnamasta Svāhā
愿 Chinnamastā 帮助我斩断对身份、标签与认可的执着。
愿我不再把归属感寄托于他人的眼光。愿我从比较、鄙视链与身份焦虑的幻象中醒来。愿我记得,在所有标签消失之后,我依然存在。
Om Huṃ chinnamasta Svāhā
May Chinnamastā help me cut through my attachment to identity, labels, and external validation. May I no longer seek belonging through the eyes of others. May I awaken from the illusion of comparison, status hierarchies, and identity anxiety. May I remember that when every label falls away, I‘m still me.
That 小龙女 is burnt out, But this time she no longer 抛弃 her inner child
[verse]
我曾追逐鄙视链顶端的光环,努力证明自己配得上那个更高的世界;后来才发现,那不过是一条不断吞噬自己的衔尾蛇,而真正属于我的是更辽阔自由的旷野。
I chased the glow at the top of the status ladder, trying to prove I belonged in a higher world; only to discover it was a snake consuming itself, while my true home was the open wilderness beyond it.
我曾以为安全感必须与身份地位绑定;后来才明白,真正的底气来自一次次跌倒后依然能够站起来的自己。
I once believed security came from status and identity; only to learn that true confidence is built each time I rise after a fall.
[chorus]
Om Aiṃ Mātaṅgī Svāhā
愿 Mātaṅgī 帮助我在混乱之中听见高我的声音,于平凡之中发现神性,不再为自己的过去与不完美而羞耻,如莲花出淤泥般向光绽放,以真实启发他人。
Om Aiṃ Mātaṅgī Svāhā
May Mātaṅgī help me hear the voice of my Higher Self amidst chaos, discover the sacred within the ordinary, release shame around my past and imperfections, and like a lotus rising unstained from the mud, bloom toward the light and inspire others through my authenticity.
That 小龙女 is burnt out, But this time she no longer 抛弃 her inner child
[verse]
我曾试图成为他们,不断寻找靠山与退路;绕了很远很远的路,最后才发现,自己已成为山,也走出了自己的路。
I spent years trying to become them, searching for someone to lean on and a way back; after a long journey, I discovered that I had become a mountain and found my own path forward.
[chorus]
Om Jayanti Mangala Kali Bhadrakali Kapalini,Durga Kshama Shiva Dhatri Svaha Svadha Namostute.
願 Mangala Kali 讓我成為黑暗中的火焰,照亮尚未存在的道路。
願 Jayanti Durga 讓我成為風暴中的戰士,在更大的戰爭中永远贏得勝利。
Om Jayanti Mangala Kali Bhadrakali Kapalini,Durga Kshama Shiva Dhatri Svaha Svadha Namostute.
May Mangala Kali make me a flame in the darkness, illuminating paths that have yet to exist.
May Jayanti Durga make me a warrior within the storm, victorious in battles greater than myself.
That 小龙女 is burnt out, But this time she no longer 抛弃 her inner child